-
1 note
I n1. (тж N.) диплом, нота2. записка; короткий особистий лист; письмове повідомлення3. звич. pl замітка, запис4. примітка; виноска, посилання, довідковий апарат5. банкнота, банківський білет- arrival note повідомлення про прибуття- circular note циркулярна нота- collective note колективна нота- confirmation note (письмове) підтвердження (договору)- contract note договірна записка, договір, контракт- cover(ing) noteb) супровідна записка, що містить додаткову інформацію до скерованого документу- diplomatic note дипломатична нота- explanatory note пояснювальна примітка- foot note підрядкова примітка- identical notes ідентичні ноти- interpretive notes пояснювальні ноти- marginal note примітка/ замітка на полях- official note офіційна нота- personal note особиста нота- recharge note виправдний документ- reply note нота-відповідь- shorthand notes стенограма- third-person notes ноти, що складені від третьої особи (так звані вербальні)- verbal note вербальна нота- note of confirmation (письмове) підтвердження договору- note of invitation письмове запрошення- note of protest нота протесту- note of thanks лист подяки- note of understanding меморандум про домовленість- note of warning попередження- exchange of notes обмін нотами- the substance of a note суть питання ноти- to file a note of protest направити ноту протесту- to hand a note вручити/ передати ноту- to initial a note парафувати ноту- to make notes робити помітки/ записи, записувати- to present a note вручити/ передати ноту; звернутися з нотою- to sign a note підписувати ноту- to take note прийняти до уваги, помітити собі, звернути увагу- to take notes робити помітки/ записи, записувати- note verbal вербальна нота- note requesting visas нота-запит про візи- United States notes казначейські білети США- Bank of England notes банкноти Англійського банкуII v1. помічати, звертати увагу, примічати, підмічати2. офіційно приймати до відома, констатувати3. робити помітки, записи, записувати (тж note down)4. згадувати, відмічати, вказувати- to note the coincidence of views констатувати співпадіння поглядів- to note the content of a letter прийняти до відома зміст листа- to note the fruitful results of the visit відзначити плідні підсумки візиту- to note with satisfaction з задоволенням відзначити- to note significance зазначити важливість- to note sbmd. on one's list внести когось у список- as the author notes як відзначає/ вказує автор- as I noted before як я вже вище зазначив/ згадав/ сказав- must just note that мушу лише зазначити, що- I shall only note this я обмежусь згадкою про це- we duly note that ми відповідно беремо до уваги -
2 bread-and-butter letter
-
3 bread-and-butter letter
-
4 testimonial
1. n1) характеристика; рекомендація, рекомендаційний лист2) колективний подарунок; нагорода, підношення; вітальний адрес3) ознака, свідчення4) посвідчення, свідоцтво; сертифікат; атестат; перепустка2. adj1) подячний; вітальний; що організується на честь когось2) доказовий, показовий; що засвідчує* * *I n1) рекомендація, характеристика, рекомендаційний лист2) колективний дарунок; підношення; нагорода; привітальна адреса3) заст. знак, свідчення4) заст. посвідчення, сертифікат, свідчення; атестат; пропускII a2) привітальний; в знак подяки, що організований на честь ( когось)3) показовий, що свідчить про щось, доказовий -
5 testimonial
I n1) рекомендація, характеристика, рекомендаційний лист2) колективний дарунок; підношення; нагорода; привітальна адреса3) заст. знак, свідчення4) заст. посвідчення, сертифікат, свідчення; атестат; пропускII a2) привітальний; в знак подяки, що організований на честь ( когось)3) показовий, що свідчить про щось, доказовий -
6 welcome
1. n2) привітання2. adj1) бажаний, приємний; довгожданий, довгоочікуванийwelcome guest — бажаний (дорогий) гість
welcome news — приємна (довгождана) звістка (новина)
you are welcome — ласкаво просимо; будь ласка; не варто подяки (у відповідь на подяку)
welcome home — з приїздом; поздоровлення з приїздом
3. vto welcome smb. at one's home — щиро (гостинно) приймати когось у себе (вдома)
2) вітати, схвалювати4. intласкаво просимо; просимо завітати (тж you are welcome)* * *I n2) привітанняIIto bid welcome — привітати ( гостя)
int ласкаво просимо!III a1) бажаний, приємний; довгоочікуванийwelcome letter [rest, news] — довгоочікуваний лист [відпочинок, -на новина]
you are welcome to any book in my library — можете взяти будь-яку книгу з моєї бібліотеки; вільний, має право зробити що-н.
IV vhe is welcome to it /to try/ — нехай спробує це зробити
to welcome smb at one's home — привітно приймати кого-н. у себе ( в домі)
2) схвалювати, вітати3) (by, with) зустріти (чим-н.); to welcome with a hail of bullets зустріти дощем куль -
7 bread-and-butter
adj повсякденний, насущний- bread-and-butter issue насущне питання, насущна проблема- bread-and-butter letter лист із висловленням подяки за гостинність -
8 welcome
I n1. прийом (гостя), гостинність; гостинний/ щирий прийом2. привітання- cold welcome холодний прийом- hearty welcome сердечний прийом- qualified welcome стриманий прийом- rousing welcome захоплений прийом- warm welcome теплий прийом- welcome to the representative of... привітання на адресу...- to accord a warm welcome щиро приймати/ привітати- to bid smbd. welcome вітати когось- to outstay one's welcome зловживати чиєюсь гостинністю- to overstay one's welcome зловживати чиєюсь гостинністю- to wear out one's welcome зловживати чиєюсь гостинністю- The speaker was given a rousing welcome оратора захоплено вітали- welcome to Kyiv ласкаво просимо до КиєваII adj бажаний, приємний, довгожданий; довгоочікуваний- welcome guest бажаний/ дорогий гість- welcome letter довгожданий лист- welcome news приємна/ довгождана звістка/ новина- welcome suggestion вдала/ прийнятна пропозиція- you are welcome ласкаво просимо, будь ласка; не варто подяки (у відповідь на подяку)- III v1. вітати (гостя); гостинно/ щиро приймати2. вітати, схвалювати- to welcome an agreement вітати/ схвалювати угоду- to welcome criticism вітати критику- to welcome an idea вітати/ схвалювати думку/ ідею- to welcome a proposal вітати пропозицію- to welcome a suggestion вітати пропозицію- to welcome a treaty вітати угоду/ підписання договору- welcome home "З приїздом!" (поздоровлення з приїздом)
См. также в других словарях:
рескрипт — у, ч. 1) У Стародавньому Римі – письмова відповідь імператора на подане йому для розв язання питання, що мала силу закону. 2) У дореволюційній Росії – доведений до загального відома лист царя на ім я певної службової особи з покладенням на неї… … Український тлумачний словник
поклін — ло/ну, ч. 1) Нахиляння голови або верхньої частини тулуба (на знак вітання, поваги, подяки, під час молитви і т. ін.). Віддати поклін. 2) Вітання, найкращі побажання, що їх передають кому небудь у листі або через когось; привіт. 3) заст., розм.… … Український тлумачний словник